reste avec moi
le réveil est fatal
dans la candeur du matin
dans le chant du cygne
et sur les braises chaudes
vives du pays des crevettes
tu t’es retourné, face au mur, abi
tu as rompu la promesse des fleurs
et notre amour a chaviré
dans le cri blessé
des rivières de babylone
ils arrivent
de la côte, sud, ouest du pays
et leurs pas géants d’éléphants
longeant le darfour sans messie
marquent les sentiers
centenaires d’esclavages
ils arrivent
sur le flanc nord, ouest
des contrées de sokoto
la terre des morts
des forêts épaisses d’eséka
ce sont les maquisards
il est tard, abi
reste avec moi
dans les masques d’éléphants,
c’est le souvenir du lointain pays d’amour
qui fait face à la nuit dense du silence
© Djimeli Raoul, Décembre 2020
stay with me
the awakening is fatal
in the morning’s candour
in the swan song
and on the hot embers
of the land of prawns
you turned round, abi, faced the wall
you broke the promise of flowers
and our love capsized
in the painful cry
of the rivers of babylone
they arrive
from the coast, south, west of the country
and their giant steps like the elephants’
walking along the darfur with no messiah
mark the centuries-old
trails of slavery
they arrive
from the northern, western flank
of the sokoto regions
the land of the dead
from the thick eséka forests
they are the maquisards
it’s late, abi
stay with me
in the elephants’ masks
it is the memory of the distant land of love
that faces the vast night of silence